| Dans mes rêves j’entends une voix Qui me dit « Ne pleure pas » Quelle dommage mes yeux sont des sources claires Dans mes rêves j’entends une voix qui me dit « ne souffre pas » Quelle dommage mon âme n’est pas de pierre Mais les voix de mes fantômes ne connaissent pas la douleur de l’homme Pourtant les cloches m’annoncent toujours mon vrai destin, mon vrai destin |
In my dreams I hear a voice that tells me 'Do not cry" What a pity! For my eyes are but clear wells In my dreams I hear a voice that tells me 'Do not suffer' What a pity! For my soul's not made of stone. But my phantom's voices do not know the pain of men yet the bells keep announcing me my true destiny, my true destiny |
| Dans notre maison fragile et grise nous partageons le rêve de la vie et la lune souriait sur l’innocence. Dans un monde plein de néant même les promesses sont du vent et le soleil parfois se perd dans les nuages Ne me quitte pas encore... Ne me laisse pas partir... pourtant les cloches m’annoncent toujours mon vrai destin, mon vrai destin |
In our grey and fragile house |
|
by Peter, Paul & Mary translated by .lu |